Entraînement en compréhension orale (TST2S)
Titre : "El español en Estados Unidos crece"
Titre : "El español en el mundo"
Aprende español
Entraînement en compréhension orale (TST2S) Titre : "El español en Estados Unidos crece" Titre : "El español en el mund...
Entraînement en compréhension orale (TST2S)
Titre : "El español en Estados Unidos crece"
Titre : "El español en el mundo"
Entrainement en compréhension orale pour les premières ST2S
Voici 2 vidéos à visionner pour un entrainement en compréhension auditive (3 visionnage avec 1 minute de pause entre chaque visionnage puis faire le compte rendu de compréhension en français)
Titre: "El turismo en España recupera su actividad (2022)"
Pour revoir la conjugaison au présent de l'indicatif en espagnol, cliquez sur le lien :
https://app.wizer.me/preview-legacy/0V6ND4
Les verbes type "gustar":
https://app.wizer.me/preview-legacy/R7GFXK
vocabulaire et grammaire:
TRABALENGUAS
Consigna : Leer los trabalenguas con rapidez
LES MOTS DE LIAISON = LOS CONECTORES:
Structurer le discours | Opposer une idée | Locutions de coordination |
Primero = d'abord | Sin embargo = cependant, pourtant | Pero = mais |
Al principio = au début | Mientras que = alors que | Pues = car |
Para empezar = pour commencer | No obstante = Toutefois | Ahora bien = or |
Luego = ensuite | - | Entonces = alors |
Por fin = enfin | - | Por lo tanto = donc |
Al final = au final | - | Ni / O = ni / ou |
Mot de liaison en espagnol | Traduction française |
Después | Ensuite |
Gracias a | Grâce à |
Porque | Car |
Nunca/Jamás | Jamais |
Durante | Durant |
Para | Pour |
Desde que | Depuis que |
Mientras que | Alors que |
Con el fin de que | Afin que |
Tal como | Tel que |
Ajouter quelque chose | Exprimer le but | Exprimer la cause |
Además = en plus, de plus | A fin de = afin de / a fin de que = afin que | A causa de = à cause de |
De la misma manera = de la même façon | Con el objectivo de = avec l'objectif de | Debido a = dû à |
Igualmente = également | Con la intención de = avec l'intention de | Gracias a = grâce à |
No solo... sino también = non seulement... mais aussi | Con objeto de = afin de | Por culpa de = à cause de |
También = aussi | De tal manera que = de telle manière que | Pues / Puesto que = car |
Asimismo = de même | Para que = pour que | Visto que / Dado que = vu que / étant donné que |
Exprimer la condition | Exprimer une conséquence | Faire une illustration |
A menos que = à moins que | A consecuencia de = par la suite | A saber = à savoir |
Con tal de que = pourvu que | Así = ainsi | En efecto = en effet |
En caso de que = au cas où | Entonces = alors | En otras palabras = en d'autres termes |
Siempre que = du moment que | Por consiguiente = par conséquent | Es decir / O sea = c'est-à-dire |
Suponiendo que = à supposer que | Por esa razón = pour cette raison | Por ejemplo = par exemple |
Si = si | Por lo tanto = donc | |
Exprimer l'opposition | Exprimer un ordre | Faire une référence |
A pesar de = malgré | Antes que nada = avant tout | Con respecto a = au sujet de |
Al contrario = au contraire | Después de lo cual = après quoi | Como he dicho = comme j'ai dit |
Aunque = même si, bien que | Luego = ensuite | Con relación a = par rapport à |
En cambio = par contre, en revanche | Por otra parte / por otro lado = d'une part, d'un autre côté | Como se mencionó anteriormente = comme mentionné ci-dessus |
Mientras que = bien que | Sobre todo = surtout | De esa manera = de cette manière |
Sino / pero = mais | Y así sucesivamente = et ainsi de suite | En lo que respecta a = en ce qui concerne |
| Faire un résumé | Mots de liaison temporels | Autres mots de liaison temporels |
| Como he mostrado = comme j'ai montré | A partir de ahí = par la suite | En nuestros dias = de nos jours |
| En definitiva = en définitive | Actualmente = actuellement | En otro tiempo = autrefois / jadis |
| En pocas palabras = en un mot | Ahora/ahora que = maintenant/maintenant que | Enseguida = tout de suite |
| En resumen = bref | Al principio / al final = au début / à la fin | Hoy en día = aujourd'hui |
| En suma = en somme | Apenas / tan pronto como = dès que / aussitôt que | Más tarde = plus tard |
| Para resumir = en résumé | Cuando = quand / lorsque | Una vez que = une fois que |
Des jeux pour apprendre (cliquez sur les liens) :
1. Apllication DUOLINGO:
2. Quién quiere ser millonario ( = Qui veut gagner des millions):
https://el-millonario-hispano-5aeba969.base44.app
3. El ahorcado (Le pendu en e6spagnol):
4. Sopa de letras:
https://sopa-tech-2590109a.base44.app/
5. Crucugrama (Mots croisés):
https://crucigrama-facil-104d3547.base44.app/
Conseils pour réussir l'épreuve certificative - Espagnol
Pour les secondes :
En cliquant sur le lien, vous avez accès à des dizaines de Podcasts pour apprendre l'espagnol :
I.A (intelligence artificielle) Le Chat mistral cliquez ici:
En quoi l'intelligence artificielle peut-elle être bénéfique aux élèves?
L'un des plus grands bénéfices de l'IA est sa capacité à personnaliser l'apprentissage en s'adaptant au rythme et au niveau de chaque élève. Des algorithmes analysent les performances et les difficultés de l'élève pour lui proposer des exercices et des ressources adaptés.
Tutorat intelligent : Les systèmes d'IA peuvent agir comme des tuteurs virtuels, offrant des explications supplémentaires, des exemples variés, et des réponses aux questions de l'élève en temps réel.
Contenu sur mesure : L'IA peut générer des plans de cours, des exercices et des quiz qui correspondent aux lacunes ou aux forces de l'élève, renforçant ainsi les compétences nécessaires.
Remédiation automatique : En cas d'erreur, l'IA identifie immédiatement le problème et propose des activités ciblées pour y remédier, évitant que l'élève ne reste bloqué sur une notion.
L'IA aide également les élèves à mieux gérer leur temps et à organiser leurs études.
Outils d'aide à la rédaction : Des correcteurs grammaticaux et orthographiques basés sur l'IA, plus sophistiqués que les outils traditionnels, aident les élèves à améliorer leurs compétences en écriture.
Planificateurs intelligents : L'IA peut aider les élèves à créer des plannings de révision optimisés, en tenant compte des dates d'échéance et de la charge de travail.
Accès à l'information : L'IA facilite la recherche d'informations en filtrant et en synthétisant des volumes massifs de données, ce qui rend l'étude plus efficace.
L'utilisation de l'IA en milieu scolaire est une opportunité pour l'élève de devenir plus autonome et de prendre en main son propre apprentissage.
L'intelligence artificielle est un outil très précieux pour l'apprentissage de l'espagnol, car elle permet de surmonter certains des obstacles les plus courants et de rendre l'apprentissage plus efficace, interactif et motivant.
Voici comment l'IA peut être utile pour apprendre l'espagnol :
C'est l'un des avantages majeurs. L'IA peut simuler un partenaire de conversation 24h/24 et 7j/7. Que l'élève soit un débutant timide ou un apprenant avancé, il peut :
Dialoguer sans peur du jugement : L'IA ne juge pas les erreurs, ce qui permet à l'élève de s'exprimer plus librement et de gagner en confiance.
Pratiquer à son rythme : L'élève peut s'entraîner quand il le souhaite, sans avoir à se soucier de la disponibilité d'un tuteur ou d'un camarade de classe.
Avoir des conversations sur mesure : L'IA peut adapter la conversation à des sujets qui intéressent l'élève, rendant l'apprentissage plus engageant.
L'IA offre un retour d'information immédiat qui est crucial pour la progression.
Correction de la prononciation : Des outils basés sur l'IA peuvent analyser la prononciation de l'élève et lui indiquer les sons qu'il doit améliorer.
Correction de la grammaire et du vocabulaire : L'IA peut corriger les phrases de l'élève et lui expliquer les règles de grammaire correspondantes, avec des exemples clairs.
Feedback personnalisé : L'IA identifie les erreurs récurrentes de l'élève et propose des exercices ciblés pour les corriger.
L'IA permet de créer un parcours d'apprentissage unique pour chaque élève.
Leçons adaptatives : Des applications d'apprentissage de langues peuvent ajuster la difficulté des exercices en fonction des performances de l'élève, garantissant qu'il soit toujours mis au défi, sans être submergé.
Flashcards intelligentes : L'IA peut créer des listes de vocabulaire personnalisées à partir des mots et expressions que l'élève a du mal à retenir, et lui proposer des répétitions espacées pour optimiser la mémorisation.
Génération de textes et d'exercices : L'IA peut créer des textes, des dialogues et des quiz sur n'importe quel sujet, en adaptant le niveau de difficulté.
Bien que l'IA ne remplace pas une immersion réelle, elle peut y contribuer.
Création de contenu culturel : L'IA peut générer des histoires, des poèmes ou des descriptions de lieux en espagnol, aidant ainsi l'élève à se familiariser avec la culture hispanophone.
Traduction contextuelle : L'IA peut fournir des traductions qui tiennent compte du contexte et des nuances culturelles.
En bref, l'IA agit comme un "professeur particulier" disponible en permanence, capable d'adapter l'apprentissage aux besoins spécifiques de l'élève, rendant l'étude de l'espagnol plus dynamique, efficace et accessible.
Bien que l'intelligence artificielle soit un outil puissant pour l'apprentissage des langues, elle ne peut pas remplacer le professeur de langue. Elle agit plutôt comme un assistant numérique qui complète et enrichit l'enseignement humain.
Le rôle d'un enseignant va bien au-delà de la simple transmission de connaissances. Un professeur apporte des qualités humaines que l'IA ne peut pas (encore) reproduire.
L'émotion et l'empathie : Un enseignant peut comprendre les difficultés et les frustrations d'un élève. Il sait comment motiver un groupe, instaurer un climat de confiance et encourager l'effort. L'IA, elle, est dénuée d'émotions et ne peut pas offrir ce soutien psychologique essentiel.
La créativité et la spontanéité : Un professeur est capable d'adapter ses leçons de manière imprévue, de s'appuyer sur l'actualité, de créer des jeux de rôle complexes ou d'organiser des débats qui sortent du cadre d'un algorithme. Cette spontanéité est cruciale pour rendre l'apprentissage vivant.
La dimension culturelle et sociale : Apprendre une langue, c'est aussi découvrir une culture. Un enseignant peut partager des anecdotes personnelles, des références culturelles subtiles et des nuances sociales qui ne sont pas toujours évidentes pour une machine.
L'interaction humaine : Les discussions, les débats et les projets de groupe avec d'autres élèves et le professeur sont essentiels pour développer des compétences de communication, la pensée critique et la collaboration, des aspects qui ne peuvent pas être entièrement reproduits par des interactions avec une IA.
L'idéal est d'utiliser l'IA et le professeur en synergie.
Le professeur définit la stratégie : L'enseignant choisit les outils d'IA pertinents, organise les activités et évalue les progrès de l'élève. Il utilise les données de l'IA pour identifier les élèves en difficulté et adapter son enseignement.
L'IA fournit un soutien : L'IA peut prendre en charge des tâches répétitives comme la correction d'exercices ou la répétition de vocabulaire, libérant ainsi du temps pour que le professeur puisse se concentrer sur l'interaction humaine, le développement de projets et le renforcement des compétences orales.
En conclusion, l'IA ne remplace pas le professeur de langue. Elle est un partenaire pédagogique qui permet à l'enseignant d'être plus efficace et à l'élève d'avoir un accès illimité à des outils de pratique personnalisés. Le rôle du professeur, avec son expertise et son humanité, reste central pour guider l'élève dans son parcours d'apprentissage.
Vocabulario secuencia 2 : El español, un idioma sin fronteras
|
Français |
español |
|
1.
Le spanglishe est un mélange... |
El
espanglish es una mezcla de... |
|
2.
Faire la promotion de../ promouvoir |
promocionar |
|
3.
La cultura de los Estados Unidos |
|
|
4.
Le “spanglish” est un mélange d’anglais et d’espagnol |
El
espanglish es una mezcla de inglés y de español |
|
5.
La deuxième langue la plus parlée dans le monde |
La
segunda lengua más hablada en el mundo |
|
6.
Pour faire passer un message |
Para
hacer pasar un mensaje |
|
7.
Aux Etats- Unis, il y a plus de 60 milliones d’hispanophones |
En
Estados Unidos, hay más de 60 millones de hispanohablantes |
|
8.
utiliser des mots |
Usar
palabras |
|
9.
l’augmentation |
El
aumento |
|
10.
Se produit |
Se
produce |
|
11.
Au début du XIXe siècle |
A
comienzos del siglo XIX |
|
12.
l’indépendance des colonies |
La
independencia de las colonias |
|
13.
Les personnes parlant espagnol |
Los
hablantes de español |
|
14.
Plus de 500 milliones de personnes parlent parlent espagnol |
Más
de quinientos millones de personas hablan español |
|
15.
Un outil |
Una
herramienta |
|
16.
integration |
Integración |
|
17.
40 millions d’hispaniques vivent aux Etats-Unis |
40
millones de hispanos viven en Estados Unidos |
|
18.
On parle le spanglish a la radio, a la television, et dans beaucoup de
quartiers latinos |
Se
habla espanglish en la radio, en la tele y en muchos barrios latinos |
|
19.
c’est une langue importante aux Etats-Unis |
Es
una lengua importante en Estados Unidos |
|
20.
Les enfants des immigrés latinos |
Los
hijos de inmigrantes latinos |
|
21.
Ils se sentent etrangers aux Etats-Unis |
Se
sienten extranjeros en Estados Unidos |
|
22.
Aux Etats-Unis, l’espagnol est la deuxième langue du pays |
En
los Estados Unidos, el español es la segunda lengua del país |
|
23.
Au Texas, on parle espagnol et anglais |
En
Texas, se habla español e inglés |
|
24.
Acheter |
comprar |
|
25.
La population |
La
población |
|
26.
annexer |
Anexar |
|
27.
Beaucoup de latinos ont été élevés dans deux langues: espagnol et anglais |
Muchos latinos fueron criados bilingüemente: español e inglés |
|
28.
Plus de 20 millions de personnes étudient l’espagnol |
Más
de 20 millones de personas estudian español |
|
29.
Les personnes qui parlent deux langues ont plus d’opportunités de trouver un
travail |
Las
personas que hablan dos lenguas tienen más oportunidades de encontrar un
trabajo |
|
30.
Le Mexique est le pays ou il y a le plus d’hispanophones |
México
es el país con más hispanohablantes |
|
31.
Aux Etats- Unis, les élèves étudient l’espagnol comme première langue |
En
Estados Unidos, los alumnos estudian español como primer idioma |
|
32.
A Miami, on parle plus espagnol que anglais |
En
Miami, se habla más español que inglés |
|
33.
L’espagnol est à la mode |
El
español está de moda |
|
34.
C’est une des langues les plus parlées au monde après le chinois |
Es
una de las lenguas más habladas del mundo después del chino |
|
35.
C’est la langue officiel de 21 pays |
Es
el idioma oficial de 21 países |
|
36.
On parle aussi espagnol en Guinée Ecuatorial |
Se
habla también español en Guinea Ecuatorial |
|
37.
L’espagnol est la langue du futur |
El
español es la lengua del futuro |
|
38.
Cette langue facilite les échanges commerciaux et culturels |
Esta
lengua facilita los intercambios comerciales y culturales |
|
39.
21 millions de personnes étudient l’espagnol dans le monde |
21
millones de personas estudian español en el mundo |
|
40.
L’espagnol est parlé par 8% de la population mondiale |
El
español es hablado por el 8% de la población mundial |
|
41.
Ils existent beaucoup de films et de series a succés espagnols comme “Narcos”
… |
Existen
muchas películas y series exitosas españolas como “Narcos” … |
|
42.
Beaucoup de chansons, de musiques à succés contribuent à l’expansion de
l’espagnol |
Muchas
canciones, músicas exitosas contribuyen a la expansión del español |
|
|
|
|
43. L'espagnol est un pont entre différentes cultures
et langues. |
43.
El español actúa como un vínculo entre diferentes culturas e idiomas. |
|
44. L’espagnol est un pont vers le futur |
44.
El español es un puente hacia el futuro. |
|
45. Le nombre de personnes parlant l’espagnol continue
d’augmenter |
45.
El número de hablantes de español sigue aumentando. |
![]()
Quelques connecteurs:
Pour commencer: para comenzar / Par exemple:
por ejemplo
En effet : en efecto / Tout d’abord : primero
De plus: además / Ensuite: luego, después…
Mais : pero
/ Cependant: sin embargo
En revanche : en cambio
D’une part…
d’autre part… : por una parte…
por otra parte …
Donc: pues
Par conséquent: por consiguiente
Puisque : puesto que…
Pour terminer: para terminar, para concluir…
C’est à dire: es decir…
ainsi que…: así como…