Fais passer ton espagnol au niveau supérieur ! (Quedar et Quedarse)
Sauras tu traduire cette phrase ? 🇪🇸
Entraînement en compréhension orale (TST2S) Titre : "El español en Estados Unidos crece" Titre : "El español en el mund...
Vocabulario secuencia 2 : El español, un idioma sin fronteras
|
Français |
español |
|
1.
Le spanglishe est un mélange... |
El
espanglish es una mezcla de... |
|
2.
Faire la promotion de../ promouvoir |
promocionar |
|
3.
La cultura de los Estados Unidos |
|
|
4.
Le “spanglish” est un mélange d’anglais et d’espagnol |
El
espanglish es una mezcla de inglés y de español |
|
5.
La deuxième langue la plus parlée dans le monde |
La
segunda lengua más hablada en el mundo |
|
6.
Pour faire passer un message |
Para
hacer pasar un mensaje |
|
7.
Aux Etats- Unis, il y a plus de 60 milliones d’hispanophones |
En
Estados Unidos, hay más de 60 millones de hispanohablantes |
|
8.
utiliser des mots |
Usar
palabras |
|
9.
l’augmentation |
El
aumento |
|
10.
Se produit |
Se
produce |
|
11.
Au début du XIXe siècle |
A
comienzos del siglo XIX |
|
12.
l’indépendance des colonies |
La
independencia de las colonias |
|
13.
Les personnes parlant espagnol |
Los
hablantes de español |
|
14.
Plus de 500 milliones de personnes parlent parlent espagnol |
Más
de quinientos millones de personas hablan español |
|
15.
Un outil |
Una
herramienta |
|
16.
integration |
Integración |
|
17.
40 millions d’hispaniques vivent aux Etats-Unis |
40
millones de hispanos viven en Estados Unidos |
|
18.
On parle le spanglish a la radio, a la television, et dans beaucoup de
quartiers latinos |
Se
habla espanglish en la radio, en la tele y en muchos barrios latinos |
|
19.
c’est une langue importante aux Etats-Unis |
Es
una lengua importante en Estados Unidos |
|
20.
Les enfants des immigrés latinos |
Los
hijos de inmigrantes latinos |
|
21.
Ils se sentent etrangers aux Etats-Unis |
Se
sienten extranjeros en Estados Unidos |
|
22.
Aux Etats-Unis, l’espagnol est la deuxième langue du pays |
En
los Estados Unidos, el español es la segunda lengua del país |
|
23.
Au Texas, on parle espagnol et anglais |
En
Texas, se habla español e inglés |
|
24.
Acheter |
comprar |
|
25.
La population |
La
población |
|
26.
annexer |
Anexar |
|
27.
Beaucoup de latinos ont été élevés dans deux langues: espagnol et anglais |
Muchos latinos fueron criados bilingüemente: español e inglés |
|
28.
Plus de 20 millions de personnes étudient l’espagnol |
Más
de 20 millones de personas estudian español |
|
29.
Les personnes qui parlent deux langues ont plus d’opportunités de trouver un
travail |
Las
personas que hablan dos lenguas tienen más oportunidades de encontrar un
trabajo |
|
30.
Le Mexique est le pays ou il y a le plus d’hispanophones |
México
es el país con más hispanohablantes |
|
31.
Aux Etats- Unis, les élèves étudient l’espagnol comme première langue |
En
Estados Unidos, los alumnos estudian español como primer idioma |
|
32.
A Miami, on parle plus espagnol que anglais |
En
Miami, se habla más español que inglés |
|
33.
L’espagnol est à la mode |
El
español está de moda |
|
34.
C’est une des langues les plus parlées au monde après le chinois |
Es
una de las lenguas más habladas del mundo después del chino |
|
35.
C’est la langue officiel de 21 pays |
Es
el idioma oficial de 21 países |
|
36.
On parle aussi espagnol en Guinée Ecuatorial |
Se
habla también español en Guinea Ecuatorial |
|
37.
L’espagnol est la langue du futur |
El
español es la lengua del futuro |
|
38.
Cette langue facilite les échanges commerciaux et culturels |
Esta
lengua facilita los intercambios comerciales y culturales |
|
39.
21 millions de personnes étudient l’espagnol dans le monde |
21
millones de personas estudian español en el mundo |
|
40.
L’espagnol est parlé par 8% de la population mondiale |
El
español es hablado por el 8% de la población mundial |
|
41.
Ils existent beaucoup de films et de series a succés espagnols comme “Narcos”
… |
Existen
muchas películas y series exitosas españolas como “Narcos” … |
|
42.
Beaucoup de chansons, de musiques à succés contribuent à l’expansion de
l’espagnol |
Muchas
canciones, músicas exitosas contribuyen a la expansión del español |
|
|
|
|
43. L'espagnol est un pont entre différentes cultures
et langues. |
43.
El español actúa como un vínculo entre diferentes culturas e idiomas. |
|
44. L’espagnol est un pont vers le futur |
44.
El español es un puente hacia el futuro. |
|
45. Le nombre de personnes parlant l’espagnol continue
d’augmenter |
45.
El número de hablantes de español sigue aumentando. |
![]()
Quelques connecteurs:
Pour commencer: para comenzar / Par exemple:
por ejemplo
En effet : en efecto / Tout d’abord : primero
De plus: además / Ensuite: luego, después…
Mais : pero
/ Cependant: sin embargo
En revanche : en cambio
D’une part…
d’autre part… : por una parte…
por otra parte …
Donc: pues
Par conséquent: por consiguiente
Puisque : puesto que…
Pour terminer: para terminar, para concluir…
C’est à dire: es decir…
ainsi que…: así como…
Entrainement en compréhension orale pour les premières
Voici 2 vidéos à visionner pour un entrainement en compréhension auditive (3 visionnage avec 1 minute de pause entre chaque visionnage puis faire le compte rendu de compréhension en français)
Titre: "El turismo en España recupera su actividad (2022)" (à visionner sur Youtube)
Voici un site pour faire des exercices en ligne (avec correction automatique):
Vous trouverez sur ce padlet des outils qui vous aideront à mieux mémoriser (cliquez sur le lien ci-dessous) :
https://padlet.com/aduranel/m-moriser-efficacement-et-durablement-fqmqgd22c10ck8be
Cliquez sur le lien pour visualiser les grilles d'évaluation des épreuves de compréhension orale, de compréhension écrite, d'expression écrite et d'expression orale en continu et en interaction :
https://eduscol.education.fr/document/46426/download
Des travaux supplémentaires vous seront proposés prochainement sur cet espace pour vous aider à progresser (à votre rythme).

Cliquez sur le lien pour ouvrir le jeu:
https://wordwall.net/es/resource/27554159
D'autres jeux : https://wordwall.net/es/myactivities
la culture : https://wordwall.net/es/resource/3748957
les verbes HAY / ESTA : https://wordwall.net/es/resource/761842
les prépositions : https://wordwall.net/es/resource/25648991
le subjonctif présent : https://wordwall.net/es/resource/2105073
Quelles stratégies adopter lors de l'épreuve de compréhension orale pour mieux comprendre le contenu d'un document audio ou vidéo ?
Comment procéder lors de l’épreuve de compréhension orale ?
Pour vous aider, voici quelques stratégies à mettre en œuvre pour réussir l’épreuve de compréhension orale. Attention le jour de l’épreuve vous n’aurez pas droit à ce tableau, vous devrez donc le mémoriser (l’avoir en tête) si vous comptez utilisez cette méthode.
Première étape : écoute le document trois fois (vous aurez 3 écoutes le jour de l’examen) et prends le maximum de notes à l’aide du tableau ci-dessous.
Ce que je dois relever |
Mes réponses
|
Déterminer le type de document ? (reportage, émission de radio, journal télévisé) (A1) |
|
Qui ? (noms des personnes qui interviennent, leur fonction identité, rôle) (A1-A2) |
|
Combien ? (nombre de personnes qui interviennent) (A1) |
|
Comment ? (description du lieu, des personnages, éléments descriptifs) (A2) |
|
Où ? (lieu(x) précis à l’aide des bruits) (A2) |
|
Quoi ? (déterminer le thème abordé, de quoi ça parle, expliquer le sujet) (B1) |
|
Quand ? (temps de l’énonciation, temps de l’évènement, relever des dates) (B1) |
|
Les points de vue des journalistes ou des intervenants (B2) |
|
Relève également les mots transparents (ils seront utiles pour ton compte rendu!!!)
Tu peux ensuite rédiger le compte-rendu en français à l’aide de tes notes
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
A EVITER !
Ne pas ajouter d’informations (qui ne se trouvent pas dans le document que vous aurez écouté)
Ne pas donner votre opinion personnelle
Ne pas faire que de la description s’il s’agit d’une vidéo (cela peut vous induire en hors sujet)
